全球主机交流论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

CeraNetworks网络延迟测速工具IP归属甄别会员请立即修改密码
查看: 6541|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[疑问] 大家和老外交谈英语用工具翻译还是自己人工翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2011-7-25 18:42:26 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
HOHO 看看大家都是怎么和老外打交道的
单选投票, 共有 61 人参与投票
47.54% (29)
1.64% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
36.07% (22)
14.75% (9)
您所在的用户组没有投票权限
27#
发表于 2011-7-29 09:48:17 | 只看该作者
工具!
26#
发表于 2011-7-29 05:35:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
25#
发表于 2011-7-28 22:54:53 | 只看该作者
谷歌一下,他不知道。
24#
发表于 2011-7-28 22:27:51 | 只看该作者
先用翻译工具看下,实在感觉怪怪的就自己来。
23#
发表于 2011-7-26 14:15:36 | 只看该作者
原帖由 youling 于 2011-7-25 18:44 发表
只是借助翻译工具查一下单词,然后自己写。
22#
发表于 2011-7-26 14:02:37 | 只看该作者
用拼音
21#
发表于 2011-7-26 10:48:12 | 只看该作者
自己翻译 不会的地方翻字典 就这样 用机器翻的根本不是人话 别说老外 我都看着头大
20#
发表于 2011-7-25 23:49:42 | 只看该作者
I don't think it's a good way to translate all the sentences by  GG.
19#
发表于 2011-7-25 23:47:43 | 只看该作者
直接打英文啊 不会的单词或者记不准的单词在GG
18#
发表于 2011-7-25 23:41:08 | 只看该作者
人工+GG+urbandictionary
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|全球主机交流论坛

GMT+8, 2026-1-11 08:34 , Processed in 0.157300 second(s), 12 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表